Route
lxtqbty
2023-08-08 04:01:48
谈球吧体育首先,下面所说的内容,基本上都是指“软鞋固定器自由式雪板”,也就是通常我们所说的普通单板,大多数人所说的“单板”而言的,和“硬鞋竞速板”是不同的。但Freecarve这个词比较特殊一点,下面会讲到。
Freeride这个词,它最初来源于山地自行车赛,指的是在非人工的天然障碍里面的骑行,因为是自然地形,所以没有规则,没有规律,会有各种的风格和轨迹。延伸到单板滑雪里面,是指在道外的天然地形里面能够来去自如的穿行的强大性能。一般在软鞋自由式单板里面,它和Big mountain,Backcounttry可以是一个概念,但有时候Big mountain强调的是大山粉雪,纯野外的纯天然的雪地谈球吧体育,都不能称之为雪道的地方,严格的说只能走上去或者坐直升机上去,没有缆车的那种纯天然,所以有时分类会把Big mountain也作为一个单独的类别分出来,如果是双板的话,Big mountain还专指高山野雪,甚至是高山竞技,和Alpine Touring又有所不同,一种是偏竞技类的谈球吧体育,一种是偏旅游式休闲式民间类的。
Freestyle这个词,严格的说是指在各种自然形成的和人工建设的障碍上,以及雪道上进行各种技巧的展示,人工建造的跳台和障碍以及道具等等,还包括半管,如果算上双板的话,还得算上蘑菇,其实从动作概念上看,Freestyle应当把Freeride囊括了进去,而实际中,Freeride更多强调的是在自然环境的滑行,而Freestyle更强调的是花样技巧,所以成为两个不同的分类。国内官方把Freestyle和Slopestyle,以及Big Air的比赛细分,称为自由式滑雪--障碍技巧,自由式滑雪--空中技巧,自由式滑雪--雪上技巧(其实就是双板的猫狗),单板滑雪障碍技巧(Slopestyle),单板滑雪U型池,单板滑雪障碍争先(Boardercross,BX),单板滑雪空中技巧(Big Air,这个是2018年奥运会开始新增的项目,同时去掉了平行回转项目,NND),这些都是官方对于比赛名称的一个制定标准,并不一是最合适的。(Freeski,这个词就不能单纯翻译成自由式滑雪;Big Air,你叫跳台,大家都明白;雪上技巧,你叫猫跳就行了;要考虑到受众里面,更多的是关心关注冰雪项目的群体)
在说Freecarve这个词之前,得先来说一下 BX 这个词,BX 是Boardercross的简称,Boardercross,又称为Boarder X,在2006年成为冬奥会的项目之后,官方又称之为Snowboard Cross,简称为SBX,据说这里面官方还和地方的名称起源地在不断的打架,而国内官方称之为单板自由式障碍争先赛,我们一般称之为单板追逐赛。
Freecarve这个词在用作是厂家对雪板分类的时候,大多数会是用在BX这个类别里面,也就是我们所说的追逐板的类别里。特别是欧洲的一些厂家,如果提到了Freecarve,一般都是指追逐板或者类似性能的雪板。如果说的是纯刻滑的类型,硬鞋竞速板,像F2又给归类到的Freerace/xtreme carve里面,其实我觉着老外有的时候这些类型名词也都是用的很随性,没有专门的统一标准。但我觉着Freecarve 这个词和 BX 这个项目是有共同点,但从词面来看,Freecarve的范围要大于BX,BX 只是专门的追逐赛道的比赛,而 Freecarve 还包含了个人的刻滑风格在里面。但国外的厂家把 Freecarve/BX 归为一类,我们有时候也只能顺应一下。如果从严格的意义上归类,如果从硬鞋竞速板的角度出发,Freecarving 应当是Alpine Snowboarding的内容,很少发生离地起跳等空中动作,重点就是集中在刻滑和弯道技巧上,让身体接近雪面,体会高速过弯或者是强大的重力加速度,但是和Race区别开来,属于大众玩法,不受旗门和雪道宽度的限制。硬鞋竞速板里面的Race类型,则基本包括了两个子类,分别是RS大回转,和SL小回转。由于是针对比赛设计,所以更多的是考虑到雪道也就是道内的滑行。所以,我个人认为Freecarve还是要单独拿出来作为归类的一个大类,起码作为Alpine snowboarding的一个子类存在比较正确,而BX就单独成为一类更科学。因为单纯的说BX是软鞋的,是不正确的,现在有专门用作BX的硬鞋了。这个我会在介绍UPZ雪鞋的时候,专门的讲一下BX用的硬鞋。
Carving这个词,其实双板就叫卡宾,自从双板的大头板子出现以后,这个词对应的就是卡宾滑法,简称卡宾。而我们单板碰到了这个词,又不想和双板同流合污谈球吧体育,标榜我们和他们的不同,因此就叫刻滑,但是这个刻滑翻译的并不标准,没有Carving这个词的感觉,比如碰到了Carving Turn这个词组的时候,有的人叫刻转,割转……,各种翻译就都出现了。先来说说Carving,或者说刻滑的基本概念。刻滑意味着永远不会搓雪,刻滑者努力倾斜雪板,尽量立高板刃,在雪面上留下铅笔粗细的沟槽痕迹,手臂因身体的大幅倾倒和反弓,也会接近和掠过坡面。刻滑者会在每个弯道都能滑出完美的半圆,在雪板垂直于滚落线时开始换刃进入下一个弯道。刻滑就像在坐过山车,因为雪板会锁定在一个转弯半径上,就想锁定在一个轨道上一样,从而提供2~3个G的重力加速,这个感觉是最纯粹的驾驭雪板的感觉,从来不搓雪,不打滑。在旁观者看来,刻滑是在雪道上刻出完美而且漂亮的弧线。而具体该怎么翻译Carving这个词,我的建议是,不好翻译,就不翻译,拿来主义直接用,就像Freeride,硬翻译,就是自由式滑行,但这个翻译并不好。Freecarve,该怎么翻译?所以就先不翻译,等都吃透了里面的意思,再翻译也不晚。但是国内为了传播和理解,先约定俗成,或者按照大家的习惯,翻译做刻滑,也行。
搜索您想要找的内容!
友情链接: